roll

roll
I
1. rəul noun
1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rollo
2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) panecillo
3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) acción de revolcarse/rodar
4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanceo
5) (a long low sound: the roll of thunder.) retumbo, fragor
6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) michelín
7) (a series of quick beats (on a drum).) redoble

2. verb
1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rodar
2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) (hacer) rodar
3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrollar
4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) dar(se) la vuelta
5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) moldear
6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) envolver, liar
7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar, allanar; estirar
8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balancearse, mecerse
9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) retumbar; redoblar
10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) poner los ojos en blanco
11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar, ir; viajar
12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) ondular, fluir; romper
13) ((of time) to pass: Months rolled by.) pasar, sucederse
- rolling
- roller-skate

3. verb
(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) patinar sobre ruedas
- roll in
- roll up

II
(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) lista
roll1 n
1. rollo
a roll of toilet paper un rollo de papel higiénico
2. panecillo
we have loaves of bread and rolls tenemos barras de pan y panecillos
3. bocadillo
a ham roll un bocadillo de jamón
roll2 vb rodar / hacer rodar
the ball rolled down the hill el balón rodó cuesta abajo
to roll the dice tirar los dados
roll
tr[rəʊl]
noun
1 (gen) rollo
a roll of sticky tape un rollo de cinta adhesiva
2 (of film) carrete nombre masculino
3 (list) lista
4 (of bread) bollo, panecillo; (sandwich) bocadillo
a cheese roll, please un bocadillo de queso, por favor
5 (movement) balanceo
6 (of thunder) fragor nombre masculino; (of drum) redoble nombre masculino
transitive verb
1 (ball, coin) hacer rodar
he rolled the coin across the table hizo rodar la moneda por la mesa
2 (flatten) allanar, apisonar
3 (into a ball) enroscar
4 (paper) enrollar
intransitive verb
1 (thunder) retumbar; (drum) redoblar
2 (ball, coin) rodar
the ball rolled down the hill la pelota fue rodando colina abajo
3 (into a ball) enroscarse
4 (paper) enrollarse
5 (wallow) revolcarse
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
roll on ...! ¡que venga ...!, ¡ojalá fuese ...!
roll on Friday! ¡ojalá fuese viernes!
to roll one's eyes poner los ojos en blanco
to roll up one's sleeves arremangarse
to call the roll pasar lista
to be rolling in it familiar estar forrado,-a
roll ['ro:l] vt
1) : hacer rodar
to roll the ball: hacer rodar la pelota
to roll one's eyes: poner los ojos en blanco
2) : liar (un cigarillo)
3) or to roll up : enrollar
to roll (oneself) up into a ball: hacerse una bola
4) flatten: estirar (masa), laminar (metales), pasar el rodillo por (el césped)
5)
to roll up one's sleeves : arremangarse
roll vi
1) : rodar
the ball kept on rolling: la pelota siguió rodando
2) sway: balancearse
the ship rolled in the waves: el barco se balanceó en las olas
3) reverberate, sound: tronar (dícese del trueno), redoblar (dícese de un tambor)
4)
to roll along proceed: ponerse en marcha
5)
to roll around : revolcarse
6)
to roll by : pasar
7)
to roll over : dar una vuelta
roll n
1) list: lista f
to call the roll: pasar lista
to have on the roll: tener inscrito
2) or bread roll : panecito m, bolillo m Mex
3) : rollo m (de papel, de tela, etc.)
a roll of film: un carrete
a roll of bills: un fajo
4) : redoble m (de tambores), retumbo m (del trueno, etc.)
5) rolling, swaying: balanceo m
roll (Bread)
n.
bollo s.m.
panecillo s.m.
n.
bamboleo s.m.
escalafón s.m.
fajo s.m.
lista s.f.
matrícula s.f.
minuta s.f.
rol s.m.
rollo s.m.
v.
balancear v.
devanar v.
enrollar v.
liar (Cigarrillo) v.
retumbar v.
revolcar v.
rodar v.
rəʊl
I
noun
1) (Culin)

(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m

2) (of paper, wire, fabric) rollo m; (of banknotes) fajo m

a roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película

rolls of fat — rollos mpl; (around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)

3)
a) (rocking) balanceo m, bamboleo m
b) (turning over) voltereta f
4) (sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m
5) (list) lista f

to call the roll — pasar lista

honor roll o (BrE) roll of honour — (Mil) lista f de honor; (Educ) cuadro m de honor

6) (of dice) tirada f

to be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha


II
1.
intransitive verb
1)
a) (rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*

the bottle was rolling around inside the crate — la botella rodaba dentro del cajón

the children were rolling around on the ground — los niños estaban revolcándose en el suelo

b) (turn over)

the car rolled over three times — el coche dio tres vueltas de campana

roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta

they all rolled around laughing — todos se revolcaron de risa

to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)

c) (sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse
2) (move) (+ adv compl)

the column of trucks rolled by — los camiones pasaban uno detrás del otro

the car began to roll down the hill — el coche empezó a deslizarse cuesta abajo

tanks rolled into the capital at dawn — los tanques entraron en la capital al amanecer

tears rolled down his cheeks — las lágrimas le corrían por las mejillas

3) (begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento

let the good times roll! — que vengan los buenos tiempos!

4) (make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar
5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado

2.
vt
1)
a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirar

I'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados

b) (turn over)

the nurse rolled me over onto my side — la enfermera me puso de costado or de lado

c)

to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco

2) \<\<cigarette\>\> liar*

the hedgehog rolled itself into a ball — el erizo se hizo un ovillo or una bola

a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno

she rolled up her sleeves — se arremangó

3) (flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar
4) (Ling)

to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres

5) (sl) (rob) (AmE) asaltar

they rolled him for everything he had — le robaron todo lo que tenía

Phrasal Verbs:
[rǝʊl]
1. N
1) [of paper, cloth, wire, tobacco] rollo m; [of banknotes] fajo m

a roll of film — un carrete or un rollo de fotos

a roll of wallpaper — un rollo de papel pintado

rolls of fat — (gen) rollos mpl or pliegues mpl de grasa; (on stomach) michelines mpl hum

2) [of bread] panecillo m, bolillo m (Mex)

a roll and butter — un panecillo or (Mex) bolillo con mantequilla

sausage, Swiss
3) (=list) lista f

to have 500 pupils on the roll — tener inscritos a 500 alumnos

membership roll, roll of members — lista f de miembros

to call the roll — pasar lista

falling rolls — disminución en el número de alumnos inscritos

roll of honour, honor roll — (US) lista de honor

4) (=sound) [of thunder, cannon] retumbo m; [of drum] redoble m

there was a roll of drums — se oyó un redoble de tambores

5) [of gait] contoneo m, bamboleo m; [of ship, plane] balanceo m
6) (=act of rolling) revolcón m

the horse was having a roll on the grass — el caballo se estaba revolcando en la hierba

to have a roll in the hay (with sb) *euph darse un revolcón or revolcarse (con algn) *

7) [of dice] tirada f
- be on a roll
2. VT
1) (=send rolling) [+ ball] hacer rodar

to roll the dice — tirar los dados

2) (=turn over)

roll the meat in the breadcrumbs — rebozar la carne con el pan rallado

I rolled her onto her back — la puse boca arriba

3) (=move)

I rolled the trolley out of the way — empujé el carro para quitarlo del medio

to roll sth between one's fingers — hacer rodar algo entre los dedos

to roll one's eyes — poner los ojos en blanco

4) (=make into roll) [+ cigarette] liar

he rolled himself in a blanket — se enrolló en una manta

she rolled her sweater into a pillow — hizo una bola con el jersey para usarlo como almohada

she is trainer and manager rolled into one — es entrenadora y representante a la vez

it's a kitchen and dining room rolled into one — es una cocina comedor

to roll one's r's — pronunciar fuertemente las erres

to roll one's tongue — enrollar la lengua

ball I, 1., 1)
5) (=flatten) [+ road] apisonar; [+ lawn, pitch] pasar el rodillo por, apisonar; [+ pastry, dough] estirar; [+ metal] laminar
6) (US) ** (=rob) atracar
3. VI
1) (=go rolling) ir rodando; (on ground, in pain) revolcarse

the ball rolled into the net — el balón entró rodando en la red

the children were rolling down the slope — los niños iban rodando cuesta abajo

it rolled under the chair — desapareció or rodó debajo de la silla

it went rolling downhill — fue rodando cuesta abajo

the horse rolled in the mud — el caballo se revolcó en el barro

- be rolling in the aisles
- they're rolling in money
ball I, 1., 1), head 1., 1)
2) (=move)

the bus rolled to a stop — el autobús se paró

the tanks rolled into the city — los tanques entraron en la ciudad

the convoy rolled slowly along the road — el convoy avanzaba lentamente por la carretera

newspapers were rolling off the presses — los periódicos estaban saliendo de las prensas

tears rolled down her cheeks — las lágrimas le corrían or caían por la cara

the waves were rolling onto the beach — las olas batían contra la playa

his eyes rolled wildly — los ojos se le ponían en blanco y parpadeaba descontroladamente

tongue
3) (=turn over) [person, animal]

he rolled off the sofa — se dio la vuelta y se cayó del sofá

she rolled onto her back — se puso boca arriba

4) (fig) [land] ondular

vast plains rolled into the distance — las vastas llanuras se perdían en la distancia

5) (=operate) [camera] rodar; [machine] funcionar, estar en marcha

the presses are rolling again — las prensas están funcionando or en marcha otra vez

I couldn't think of anything to say to get the conversation rolling — no se me ocurría nada para empezar la conversación

his first priority is to get the economy rolling again — su mayor prioridad es volver a sacar la economía a flote

6) (=sound) [thunder] retumbar; [drum] redoblar
7) (=sway) (in walking) contonearse, bambolearse; (Naut) balancearse
4.
CPD

roll bar N — (Aut) barra f antivuelco

roll call N — lista f

to take (a) roll call — pasar lista

* * *
[rəʊl]
I
noun
1) (Culin)

(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m

2) (of paper, wire, fabric) rollo m; (of banknotes) fajo m

a roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película

rolls of fat — rollos mpl; (around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)

3)
a) (rocking) balanceo m, bamboleo m
b) (turning over) voltereta f
4) (sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m
5) (list) lista f

to call the roll — pasar lista

honor roll o (BrE) roll of honour — (Mil) lista f de honor; (Educ) cuadro m de honor

6) (of dice) tirada f

to be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha


II
1.
intransitive verb
1)
a) (rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*

the bottle was rolling around inside the crate — la botella rodaba dentro del cajón

the children were rolling around on the ground — los niños estaban revolcándose en el suelo

b) (turn over)

the car rolled over three times — el coche dio tres vueltas de campana

roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta

they all rolled around laughing — todos se revolcaron de risa

to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)

c) (sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse
2) (move) (+ adv compl)

the column of trucks rolled by — los camiones pasaban uno detrás del otro

the car began to roll down the hill — el coche empezó a deslizarse cuesta abajo

tanks rolled into the capital at dawn — los tanques entraron en la capital al amanecer

tears rolled down his cheeks — las lágrimas le corrían por las mejillas

3) (begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento

let the good times roll! — que vengan los buenos tiempos!

4) (make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar
5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado

2.
vt
1)
a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirar

I'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados

b) (turn over)

the nurse rolled me over onto my side — la enfermera me puso de costado or de lado

c)

to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco

2) \<\<cigarette\>\> liar*

the hedgehog rolled itself into a ball — el erizo se hizo un ovillo or una bola

a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno

she rolled up her sleeves — se arremangó

3) (flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar
4) (Ling)

to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres

5) (sl) (rob) (AmE) asaltar

they rolled him for everything he had — le robaron todo lo que tenía

Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • roll — roll …   Dictionnaire des rimes

  • roll — [rōl] vi. [ME rollen < OFr roller < VL * rotulare < L rotula: see ROLL the n.] 1. a) to move by turning on an axis or over and over b) to rotate about its axis lengthwise, as a spacecraft in flight 2. a) to move or be mov …   English World dictionary

  • Roll — bezeichnet: Personen: Alfred Philippe Roll (1847–1919), französischer Maler Christine Roll (* 1960) deutsche Historikerin Eric Roll, Lord Roll of Ipsden (1907–2005), britischer Wirtschaftswissenschaftler und Bankier Gernot Roll (* 1939),… …   Deutsch Wikipedia

  • roll — ► VERB 1) move by turning over and over on an axis. 2) move forward on wheels or with a smooth, undulating motion. 3) (of a moving ship, aircraft, or vehicle) sway on an axis parallel to the direction of motion. 4) (of a machine or device) begin… …   English terms dictionary

  • Roll — Roll, v. t. [imp. & p. p. {Rolled}; p. pr. & vb. n. {Rolling}.] [OF. roeler, roler, F. rouler, LL. rotulare, fr. L. royulus, rotula, a little wheel, dim. of rota wheel; akin to G. rad, and to Skr. ratha car, chariot. Cf. {Control}, {Roll}, n.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Roll — Roll, n. [F. r[^o]le a roll (in sense 3), fr. L. rotulus ? little wheel, LL., a roll, dim. of L. rota a wheel. See {Roll}, v., and cf. {R[^o]le}, {Rouleau}, {Roulette}.] 1. The act of rolling, or state of being rolled; as, the roll of a ball; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • roll — [rəʊl ǁ roʊl] verb roll something → back phrasal verb [transitive] COMMERCE to reduce the price of something to a previous level: • the administration s promise to roll back taxes roll in phrasal verb [intransitive] …   Financial and business terms

  • Roll It — Roll It/Roll It Gal Alison Hinds J Status feat. Rihanna Shontelle Shontelle Veröffentlichung 18. März 2007 Länge 3:58 Genre(s) Reggae, R B …   Deutsch Wikipedia

  • roll — [n1] revolving, turning cycle, gyration, reel, revolution, rotation, run, spin, trundling, turn, twirl, undulation, whirl; concepts 147,201 roll [n2] cylindrical object ball, barrel, bobbin, cartouche, coil, cone, convolution, cornucopia,… …   New thesaurus

  • roll — n 1: a document containing an official record 2: an official list the public relief roll s: as a: a list of members of a legislative body the clerk called the roll and recorded the votes b: a list of prac …   Law dictionary

  • roll on — May (a specified event) come quickly • • • Main Entry: ↑roll * * * roll on british spoken phrase used for saying that you wish something would happen soon Roll on the summer holidays! Thesaurus: expressions of hope …   Useful english dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”